'Love and Knishes: An Irrepressible Guide to Jewish Cooking'
Recipes by Sara Kasdan
Illustrations by Louis Slobodkin The Vanguard Press, 1956 Buy it at Amazon
Dedicated "To the Wonderful Women Who Never Cooked from a Book," Sara Kasdan's Love and Knishes (1956) is both a very traditional Jewish cookbook (with recipes for knaidlech and kugel) and a fascinating, funny historical document of mid-century attitudes about cooking, ethnicity, and health. Kasdan wrote her book at a time when, as she writes witheringly in a chapter titled You Can Be Normal, Too, Why Not? "Nowadays, everything is psychology...everybody has complexes." Interspersed with her recipes for tzimmes and kasha varnitchkes is a caustic sense of humor that makes the tome compulsively readable. Kasdan's audience is a generation of women whose instincts and traditions were about to get run off the road by everything from Julia Child and processed foods to cookbooks purporting to teach them what they already knew.
Takeaway Tips: Look for the double entendres: Kasdan's one-page chapter about salads is called "Papa Called it Grass." She suffers none of the pretensions or guilt of modern cookbook writer, and the book is a festival of schmaltz, sour cream and refined carbohydrates. A helpful glossary defines foods like lox ("A partner to bagels") and kreplach ("Chinese definition: Won Ton; Italian definition: ravioli.") And all of the chapters come with lengthy anecdotes about everything from picky husbands to Rosh Hashana strudel.
Though some Jewish food mavens may beg to differ, we think few dishes are as associated with the children of Israel as gefilte fish. While not as easy-to-love as blintzes, as versatile as horseradish or as soothing as chicken soup, the ubiquitous balls of ground fish make a fine appetizer for almost any holiday meal.
Gefilte fish, which takes its name from gefüllte, the German word for "stuffed," was traditionally made using finely ground pike or carp mixed with eggs, onion, flour, seasonings and either matzoh meal or challah bread. It was then packed into the skin of a deboned fish, poached with onions and carrots, chilled and sliced. Today gefilte fish is typically formed into patties and served cold. It is often preserved in a jellied fish broth and commonly accompanied by horseradish and a slice of carrot.
While gefilte fish isn't one of the symbolic foods on the Passover Seder Plate, it is a traditional part of the meal in many households. Part of its popularity lies in the cultural significance underlying its preparation: Since one can buy it deboned, it doesn't require work at the table, which means that it can be eaten during the Sabbath when work is forbidden. Another benefit is that fish is parve, so kosher consumers can eat it on the same plate with either meat or dairy foods.
Another reason for the aqueous critter's lingering popularity lies in its economy. Originally developed in Europe's Ashkenazi Jewish community, gefilte fish balls incorporated cereals and fillers to stretch the fish itself. The fish was class-free -- accessible enough for the poorest member of a community, yet glitzy enough for the most wealthy.
Today gefilte fish continues to be a popular and enduring cultural motif. On one end of the spectrum, enterprising chefs like Wolfgang Puck are finding ways to make it more exciting; on the other, a strong market for the traditional ground fish and stuffing survives. Brett Werner, manager of Miami Beach's popular Roasters' n Toasters deli, estimates that his store has sold approximately 200 quarter-pound pieces of the fish for this year's Passover already!
Rosh Hashanah, the start of the Jewish New Year, begins at sundown tonight and kicks off the High Holy Days. As we head into this season, I thought I'd feature my very favorite Jewish holiday cookbook. Called The Jewish Holiday Cook Book, it was written by Leah W. Leonard and was printed in 1955. The recipes in it are homey and make me think of the food that my Aunt Doris used to make (she was an hors d'oeuvres hobbyist).
The book is organized by the Jewish holiday calendar and so opens with recipes appropriate for celebrating Rosh Hashanah. A key at the beginning of the book reminds us that traditional foods for this holiday include Honey and Apple (to remind us that life is sweet), Honey Cake (delicious stuff if done right) and Tzimmes of Carrot (which according to the recipe in this book includes carrot, potato, sweet potato and beef brisket, although I find that it is most frequently made as a carrot-based sweet side dish).
While this cookbook has an unfortunate fondness for foods molded in rings (also, much like my Aunt Doris) the recipes are wonderful for people who want to evoke a sense of classic, Americanized Jewish holiday cookery. In addition to offering recipes for every Jewish holiday, it also offers sections on Sabbath cooking as well as recipes to make home celebrations (like weddings and bar/bas mitzvah ceremonies) more festive.
When I called my mom for cookie recipes that were appropriate to Hanukkah, she said that she didn't think cookies were particularly big during Hanukkah. Then she dug out her Jewish Festival cookbook (from 1953) in order to confirm her suspicion. Not content with that answer, I put out a call to some of my friends to see if anyone had their own traditional Hanukkah cookie recipe. My friend Megan responded with her grandmother's Mandelbrot recipe.
It's a good cookie, sort of like a Jewish biscotti (only much gentler on the teeth). I especially like the fact that the way to get those streaks of dark in the light is by taking out some of the batter and stirring in an insane amount of cinnamon. It leaves the cookies highly flavored but not overpoweringly cinnamon-y. Check out the recipe, after the jump.
My real Jewish friends are off tonight having a "Break Passover" party, a little "celebration"
where they're going to indulge in all those foods they couldn't eat for eight days - yeasted breads, cakes, pretty much
anything that contains wheat, all of which were replaced during the Passover holiday with matzo.
Since the holiday is over, there might be a lot of leftover matzo. Sure, eating it at three meals for eight days, one might
get sick of the hard, cracker-like flatbread, but no one ever gets sick of matzo ball soup. How could
they? Matzo ball soup doesn't cause sickness, it cures it. It's known as Jewish penicillin, great for anytime of the
year.
By now, most Jewish people are deep into their Seder dinners, as the first
night of Passover began at
Sundown today. However, I'm not Jewish so I don't get to enjoy the ceremonial storytelling and delicious Seder
feast tonight.
Much of the story of Passover is about suffering, so I feel sort of sacrilegous in thinking that haroset
is delicious. Haroset has its place on the Seder plate, representing the mortar that the Israelis used for
building when they were kept as slaves in Egypt. Haroset can be made in many different ways, but the most basic recipe
is made from apples, nuts, and sweet wine.
One source is the website for the Jewish Diabetes Organization, www.jewishdiabetes.org. The site offers a guide in PDF format with recipes.
Cinnamon Hearts, at www.cinnamonhearts.com, is a recipe goldmine for Jewish
diabetics, with not only Passover recipes and a menu for a Seder dinner, but many foods for diabetics in general.
However, many rabbis of some of the most orthodox associations and Jewish food historians say that the holiday has become overly complicated. Jews avoid
grain altogether for fear that even without yeast, leavening may have occurred. Jewish people today have been overly
cautious and have misunderstood the term for "leavening," simply excluding any ingredient, not just natural
yeast, that causes dough to rise.
But the leavening that is mentioned in the Torah as "chametz," according to one author, is
natural yeast, which causes leavening by fermentation, and does not refer to baking powder or baking soda.
Now, I'm not a strictly observant Jew. I didn't have to suffer with leaden cakes made of nut flours
and matzoh meal for eight days every year, but I still have to wonder
that "allowing" this and that and lifting restrictions takes away from one of
the points of the holiday, which is to appreciate the suffering of ancestors.
On the other hand, perhaps there has just been too much focus on the rules themselves rather than on what they
mean.
Given that Saveur's website is "stylishly useless," it's
almost unfair to post all the wonderful things that are in the April 2006 issue of the magazine I just received.
Consider it simply an express-view for you as you ponder whether to pick it up in the check-out line. (And I'll do my
best over the next few weeks to post any adventures I have with the recipes).
A look at the changing fare on college campuses, which are ditching the dining halls and favoring the carts
and trucks that serve fast, cheap, and authentic ethnic food like falafel and veggie pakoras at UVM and kimchee and bulgogi accessible to a number
of schools in Philadelphia. Of course, I know all about the In-N-Out truck on the UCLA and USC campuses once a year.
In the cellar, the wine of the month is madiran, a "dark, spicy, tannic expression
of the French southwest."
In a different kind of cellar, Campbeltown is Scotland's "other" whisky region.
San Francisco chef James Schenk (of Nuevo Latino restaurant Destino)
makes alfajores, South American butter cookies filled with dulce de leche.
Stop all the debate. The original recipe for Buffalo wings from the
Anchor Bar in Buffalo, New York!
The feature of the magazine is Tuscan trattorias, with recipes for: arista di maiale (roasted herb-stuffed
porkloin), fagioli sgranati (white beans with sage), piselli freschi (fresh peas with Prosciutto), pappa al pomodoro
(bread and tomato soup), insalata di trippa (cold tripe salad - I doubt I'll be trying this one, but who knows?),
pappardelle all'anatra (broad noodles with duck sauce), and fritto misto di coniglio e verdure (fried rabbit and
vegetables - imagine serving that to your kids on Easter!).
We love hummus, and who knew Saveur could
dedicate six whole pages to the simple chickpea puree?
Le Veau d'Or in Manhattan is "a real French restaurant: the music is terrible but the food is
great."
And finally, a look at the endagered Danish tradition of the smorrebrod (different from Swedish
smorgasbord).
So Hanukkah ended yesterday. So I'm a little late with the latkes. So sue me. (Actually, since celebration always
starts the night before, the last night of Hanukkah was actually the evening of January 1st.)
I fried the latkes on time, I just didn't post anything about them right away. Nicole already pointed us to another blog with some beautiful
latkes, so I won't go into all the delicious details today about grating vs. shredding potatoes, keeping or tossing the
onion juice from grating,and whether one should use matzo meal or flour or nothing at all. I will say that I made the
accompanying applesauce.