Today's Seattle Times food section has an article about menu-speak - words on menus that, if you haven't been dining out in the last five years, would sound foreign to you. They are not fancy, ooh-la-la words. The reason is that most of the words are foreign, as they refer to techniques or ingredients from other countries, the global and ethnic flavors that Americans are picking up. They are words like "amuse-bouche," "guanciale," and "Kurobota pork."
At the end of the article, there is a short glossary of some common terms that are showing up on menus these days and explanations. Of course, add this to the pronunciation guide for foods and for chefs' names and you could be next in line to be a judge on Iron Chef.

Broke Stars: 11 Celebrities Who Went Bankrupt
Adele Five-Year Break? Singer Plans to Focus on Relationship, Write 'Happy Record'
Social Security Is Failing Even Faster Than We Thought
Man Says Starbucks Discriminated Against Him Because He Has Half An Arm
Chris Brown, Grammys 2012: Embattled Singer Slams Critics
Ford's clever Sports Illustrated Swimsuit ad features phantom model
3 Economic Misconceptions That Need to Die
Trace Adkins Reunites With College Crush, 30 Years Later
Van Gogh's Starry Night modded into beautiful interactive light and sound show (video)
'Hooker Teacher' Forced To Resign, Now Can't Find Work
Lauren Scruggs Goes On Ski Vacation











